Безперервна бойова робота Захисників України – знищення техніки та живої сили ворога. / Continuous combat work of the Defenders of Ukraine – destruction of equipment and manpower of the enemy.
Взяв участь у 21-шому засіданні Контактної групи з питань обороноздатності України, яка була започаткована 2 роки тому на авіабазі Рамштайн.
Перед учасниками коаліції виступив Президент Володимир Зеленський, Міністр оборони Рустем Умєров, начальник Головного управління розвідки МО України Кирило Буданов.
Я в свою чергу поінформував учасників коаліції про складну оперативно-стратегічну обстановку, яка має тенденцію до загострення; специфіку здійснення противником авіаударів по об‘єктах енергетичної інфраструктури; про наші нагальні потреби в ракетах, боєприпасах, озброєнні, військовій техніці та ключову роль їх своєчасного надходження.
Також подякував учасникам та особисто МІністру оборони США Ллойду Остіну за послідовну підтримку України, наших Збройних Сил, військову допомогу з боку США та всіх союзників і партнерів.
——-
Took part in the 21st meeting of the Contact Group on Defense Capability of Ukraine, which was launched 2 years ago at the Ramstein Air Base.
President Volodymyr Zelenskyi, Minister of Defense Rustem Umyerov, head of the Main Intelligence Directorate of the Ministry of Defense of Ukraine Kyrylo Budanov addressed the coalition participants.
I, in turn, informed the members of the coalition about the complex operational and strategic situation, which has a tendency to worsen; the specifics of the enemy’s airstrikes on energy infrastructure facilities; about our urgent needs for missiles, ammunition, weapons, military equipment and the key role of their timely arrival.
He also thanked the participants and personally the US Defense Minister Lloyd Austin for consistent support of Ukraine, our Armed Forces, military assistance from the US and all allies and partners.
Олександр СИРСЬКИЙ, Головнокомандувач Збройних Сил України / Oleksandra SYRSKY, Commander-in-Chief of the Armed Forces of Ukraine
Виступ міністра оборони США Ллойда Дж. Остіна III на відкритті 21-ї контактної групи з питань оборони України (як висловлено) / Remarks by Secretary of Defense Lloyd J. Austin III at the Opening of the 21st Ukraine Defense Contact Group (As Delivered)
Ну, привіт усім.
Я знаю, що багато хто з нас пам’ятає, що сьогодні два роки тому вперше зустрілися в Рамштайні для того, що стане цією Контактною групою.
Сьогодні ми досягли справжньої віхи. І для мене велика честь, що ми отримали звернення від Президента Зеленського, щоб відзначити це.
Тоді ми переходимо до порядку денного.
Пані та панове, дозвольте передати це Президенту України.
[Пауза для виступу президента Зеленського.]
Від імені всієї Контактної групи хочу подякувати Президенту Зеленському за його надихаючі слова.
Тепер я знаю, що всі тут поділяють відчуття терміновості президента Зеленського.
Тож ще раз дякуємо, що приєдналися до нас на цьому 21-му засіданні Контактної групи з питань оборони України. І завдяки нашим партнерам в Україні. Міністре Умеров і генерал Сирський, радий вас усіх знову бачити.
Сьогодні два роки тому багато з нас зібралися на авіабазі Рамштайн на першу зустріч контактної групи. І у своєму вступному слові того дня я сказав, що ми «збираємося продовжувати рухати небо і землю», щоб задовольнити потреби безпеки України.
Протягом двох років ми робили саме це.
І навіть у цей складний момент це повинно бути джерелом великої гордості для всіх нас.
Ця надзвичайна коаліція націй доброї волі трималася разом протягом двох років кричущої агресії Путіна та його презирства до прав людини та людської порядності.
І за ці два роки ми надихалися мужністю українського війська.
Лише за місяць до нашої першої зустрічі в Рамштайні Україна виграла битву за Київ. А Україна розкривала масові звірства путінських військ. Світ здригнувся від злочинів Росії в Бучі, Маріуполі та інших місцях. І сили України гартувались до майбутньої боротьби.
І відтоді українські війська відбили місто Херсон та частину Харківської області. Вони повернули великі частини української території, яку Росія захопила після свого неспровокованого вторгнення у 2022 році.
І вони відтіснили російський флот до найдальшого, східного куточка Чорного моря. Це дозволило Україні майже повернутися до довоєнного рівня експорту зерна.
Ось уже 793 дні український народ непохитно протистоїть агресії Кремля.
Як я сказав у Рамштайні два роки тому: «Мої українські друзі: ми знаємо тягар, який ви несете. І ви повинні знати, що всі ми за вами».
Ми все ще робимо. І ми не відступимося.
Цього тижня Конгрес Сполучених Штатів ухвалив, а президент підписав закон, який включає 60,8 мільярдів доларів додаткового фінансування, пов’язаного з Україною.
Агресія Путіна проти України є проблемою безпеки для всіх нас. І ми повинні продовжувати вирішувати це разом.
Через два роки я не просто пишаюся.
Я налаштований.
Зараз Путін думав, що він просто накотить Україну. Він вважав, що Україна не справжня країна. Він думав, що українці не будуть боротися за свою демократію. І він думав, що світ просто стоятиме осторонь.
Путін помилявся. По кожному пункту.
Він не розраховував на рішучість України. І він на нас не розраховував. Всі з нас.
За останні два роки близько 50 країн з усього світу зібралися на зустрічі на рівні міністрів, щоб координувати нашу термінову військову допомогу. І результати змінили хід історії.
За останні два роки члени цієї Контактної групи виділили понад 70 систем протиповітряної оборони середньої та великої дальності, а також тисячі ракет.
Ми надали понад 3000 одиниць бронетехніки, у тому числі понад 800 основних бойових танків.
Ми передали Україні десятки тисяч протитанкових ракет.
Цього року в Україну почне прибувати понад ескадрилья подарованих F-16, а також пілоти та інженери, які навчаються членами цієї Контактної групи.
І ця Контактна група продовжує активізуватися, щоб задовольнити найнагальніші потреби України.
Лише подивіться на надзвичайну ініціативу Чеської Республіки щодо закупівлі тисяч артилерійських снарядів із третіх країн. А Сполучене Королівство оголосило про свій найбільший пакет обладнання вартістю приблизно 620 мільйонів доларів. Або подумайте про сміливу заяву Німеччини про те, що вона подарує ще одну систему Patriot Україні.
І сьогодні я радий повідомити, що Сполучені Штати нададуть — через Управління згортання сил президента — ще одну допомогу на суму 1 мільярд доларів, включаючи більше боєприпасів для HIMARS, 155-міліметрових боєприпасів, засобів протиповітряної оборони та бронетехніки.
Усе це є свідченням нашої спільної відданості успіху України на полі бою.
А завдяки коаліціям щодо можливостей Контактної групи ми тепер маємо спритну, гнучку структуру, щоб адаптуватися до нових викликів — і розбудувати майбутні сили, необхідні Україні для її довгострокової безпеки.
Але ми нічого не сприймаємо як належне. І ми знаємо, що Путін безжальний і невблаганний.
Росія починає дедалі жорсткіші атаки на критичну інфраструктуру України, включно з її електростанціями. І все більше гине мирне українське населення.
Тому сьогодні ми зосередимося на посиленні протиповітряної оборони України.
Україна гостро потребує додаткових систем протиповітряної оборони. І йому терміново потрібні додаткові перехоплювачі. Сьогодні для нас усіх це буде величезним пріоритетом.
Україні також потрібно більше артилерії та бронетехніки, щоб захистити своїх громадян і повернути вкрадену територію.
І ми зробимо все можливе, щоб їм допомогти.
Пані та панове, боротьба України за свободу має значення для всіх нас.
Якби Україна потрапила під чобіт Путіна, Європа потрапила б під тінь Путіна.
Тому ми як і раніше сповнені рішучості стримувати Росію від будь-якої подальшої агресії, в тому числі проти наших союзників по НАТО.
Якби Путін домігся свого в Україні, його колеги-автократи винесли б небезпечний урок. І весь світ стане більш хаотичним і небезпечним, якщо потенційні агресори повірять, що вони можуть переписати кордони силою, і змусити людей жити в страху.
Тому, як я сказав два роки тому в Рамштайні, ми продовжуватимемо «допомагати зміцнювати арсенал української демократії».
І саме цим ми сьогодні і займемося.
Дякую, що ви тут. І дякую за все, що ви зробили для нашої спільної безпеки протягом останніх двох років.
А зараз ми зробимо паузу, поки наші друзі в медіа розійдуться.
———-
Well hello, everybody.
I know that many of us remember meeting for the first time at Ramstein two years ago today for what would become this Contact Group.
We’ve reached a real milestone today. And I’m honored that we’ve got a message to mark it from President Zelenskyy.
Then we’ll move into the day’s agenda.
Ladies and gentlemen, let me turn it over to the President of Ukraine.
[Pause for President Zelenskyy’s remarks.]
On behalf of the entire Contact Group, I want to thank President Zelenskyy for his inspiring remarks.
Now, I know that everyone here shares President Zelenskyy’s sense of urgency.
So once again, thanks for joining us for this 21st meeting of the Ukraine Defense Contact Group. And thanks to our partners in Ukraine. Minister Umerov and General Syrskyi, it’s good to see you all again.
Two years ago today, many of us gathered at Ramstein Air Base for the very first meeting of what became this Contact Group. And in my opening remarks that day, I said that we were “going to keep moving heaven and earth” to meet Ukraine’s security needs.
For two years, that’s exactly what we’ve done.
And even at this moment of challenge, that should be a source of great pride for us all.
This extraordinary coalition of nations of goodwill has held together throughout two years of Putin’s flagrant aggression, and his contempt for human rights and human decency.
And over these two years, we’ve been inspired by the courage of Ukraine’s troops.
Just a month before our first meeting at Ramstein, Ukraine had won the Battle of Kyiv. And Ukraine was uncovering the mass atrocities committed by Putin’s forces. The world recoiled at Russia’s crimes in Bucha, Mariupol, and elsewhere. And Ukraine’s forces steeled themselves for the fight ahead.
And since then, Ukraine’s troops have retaken the city of Kherson and parts of the Kharkiv region. They’ve taken back large swathes of the Ukrainian territory that Russia grabbed since its unprovoked invasion in 2022.
And they’ve pushed Russia’s fleet to the furthest, eastern corner of the Black Sea. That’s let Ukraine nearly return to pre-war levels of grain exports.
For 793 days now, the Ukrainian people have stood tall against the Kremlin’s aggression.
As I said at Ramstein two years ago: “My Ukrainian friends: we know the burden that all of you carry. And you should know that all of us have your back.”
We still do. And we won’t back down.
This week, the United States Congress passed and the President signed into law a package that includes $60.8 billion in additional funding related to Ukraine.
Putin’s aggression against Ukraine is a security problem for us all. And we must continue to tackle it together.
Two years later, I’m not just proud.
I’m determined.
Now, Putin thought that he would just roll over Ukraine. He thought that Ukraine wasn’t a real country. He thought that Ukrainians wouldn’t fight for their democracy. And he thought that the world would just stand by.
Putin was wrong. On every point.
He didn’t count on Ukraine’s resolve. And he didn’t count on us. All of us.
Over the past two years, some 50 countries from across the globe have gathered for ministerial-level meetings to coordinate our urgent military assistance. And the results have changed the course of history.
Over the past two years, the members of this Contact Group have committed more than 70 mid- to long range air-defense systems, along with thousands of missiles.
We’ve provided more than 3,000 armored vehicles, including more than 800 main battle tanks.
We’ve given Ukraine tens of thousands of anti-tank missiles.
This year, more than a squadron of donated F-16s will start to arrive in Ukraine, along with pilots and maintainers trained by members of this Contact Group.
And this Contact Group continues to step up to meet Ukraine’s most urgent needs.
Just look at the Czech Republic’s extraordinary initiative to procure thousands of artillery shells from third countries. And the U.K. has announced its largest single package of equipment ever, worth approximately $620 million. Or consider Germany’s bold announcement that it will donate another Patriot system to Ukraine.
And today, I’m pleased to share that United States will provide — through Presidential Drawdown Authority—another $1 billion worth of assistance, including more ammunition for HIMARS, 155-millimeter ammunition, air-defense interceptors, and armored vehicles.
These are all testaments to our shared commitment to Ukraine’s success on the battlefield.
And through the Contact Group’s capability coalitions, we now have the nimble, flexible structure to adapt to new challenges — and to build up the future force that Ukraine needs for its long-term security.
But we take nothing for granted. And we know that Putin is ruthless and relentless.
Russia is launching increasingly fierce attacks on Ukraine’s critical infrastructure, including targeting its power plants. And more and more Ukrainian civilians are dying.
So we’re going to have a special focus today on boosting Ukraine’s air defenses.
Ukraine is in dire need of more air-defense systems. And it urgently needs more interceptors. That’s going to be a huge priority for us all today.
Ukraine also needs more artillery and armor to defend its citizens and reclaim its stolen territory.
And we’re going to do everything that we can to help them.
Ladies and gentlemen, Ukraine’s struggle for freedom matters to us all.
If Ukraine fell under Putin’s boot, Europe would fall under Putin’s shadow.
So we remain determined to deter Russia from any further aggression — including against our NATO allies.
If Putin got his way in Ukraine, his fellow autocrats would draw a dangerous lesson. And the whole world would become more chaotic and insecure if would-be aggressors believe that they can rewrite borders by force, and make people live in fear.
So as I said two years ago in Ramstein, we will continue “to help strengthen the arsenal of Ukrainian democracy.”
And that’s exactly what we’re going to do today.
Thanks for being here. And thanks for everything that you have done for our shared security over the past two years.
And we’ll now pause while our friends in the media depart.