Григорій Порфирович Кочур (17.11.1908-15.12.1994) – український перекладач, поет, літературознавець, громадський діяч, шістдесятник, наш видатний земляк, уродженець села Феськівка на Менщині, залишив глибокий слід у культурному житті України. Він присвятив своє життя популяризації світової літератури в українському перекладі. Його ім’я стало символом високого професіоналізму та відданості українській культурі.
Пам‘яті Григорія Кочура в Ірпені 16-17 листопада відбувся V Міжнародний фестиваль письменників-перекладачів «Кочур-фест».
Григорія Кочура називають патріархом українського художнього перекладу. Він мав блискучу пам’ять, знав понад 30 мов і перекладав із 33 літератур світу. Був звинувачений в «українському буржуазному націоналізмі» і 10 років провів в Інтинському таборі. У засланні він написав вірші, що увійшли до книги «Інтинський зошит», яку у травні 2024 року було видано в рамках серії «Бібліотека «Слова Відважних».
Учасники фестивалю мали змогу почути твори Григорія Кочура у виконанні відомих українських літераторів, поетів, взяти участь у дискусіях про сучасні тенденції в українській та світовій літературі.
Лауреатом Державної премії імені Григорія Кочура цього року став поет, перекладач і підполковник ЗСУ Володимир Тимчук. Його відзначили за переклад віршів американської письменниці індійського походження Калпни Сінг-Чітніс, присвячених Україні та її героїчному народу.
Щорічну приватну премію від Товариства «ВІДВАЖНИХ» отримала Марія Кочур – членкиня Менського відділення Чернігівське земляцтво, багаторічна очільниця Ірпінського літературного музею Григорія Кочура. Її нагородили за популяризацію здобутків Григорія Кочура.
Спеціально для «Кочур-фесту» своїми спогадами про Григорія Кочура поділилася українська поетеса-шістдесятниця, письменниця, дисидентка, лавреатка Шевченківської премії Ліна Костенко.
Одним із почесних гостей цьогорічного фестивалю був поет та засновник видавництва «А-ба-ба-га-ла-ма-га» Іван Малкович, який презентував нову книгу «Дон Кіхот» українською мовою.
Також на «Кочур-Фесті» були представлені кращі книги іноземних авторів, видані українською мовою протягом 2024 року.
Цьогорічний фестиваль був особливим, адже присвячувався не лише пам’яті видатного перекладача, а й його ідейній натхненниці – українській акторці Марії Кочур, членкині Менського відділення Чернігівського земляцтва. Саме вона багато років опікувалася літературною спадщиною свого свекра і стала головною рушійною силою проведення фестивалю. Фестиваль зібрав не лише літераторів, а й наших земляків, зокрема був присутній Ростислав Шерстюк.
Особливу роль у збереженні спадщини Григорія Кочура відіграє Станіслав Олексійович Довгий, очільник Менського відділення Чернігівського земляцтва. Завдяки його активній підтримці, Літературний музей в Ірпені збагатився цінними експонатами, а читачі мали змогу ознайомитися з унікальним виданням «Інтинського зошита» Григорія Кочура.
«Кочур-фест» – це не просто літературний захід. Це платформа для обміну досвідом, популяризації української літератури та вшанування пам’яті видатних українських митців. Завдяки цьому фестивалю молоді талановиті перекладачі мають можливість познайомитися з досвідченими колегами, а широка громадськість – відкрити для себе нові імена в українській літературі.
Григорій Кочур – це гордість Менщини та всієї України. Його творча спадщина є безцінним надбанням для українського народу. І саме завдяки таким заходам, як «Кочур-фест» ми маємо можливість зберегти пам’ять про цього видатного митця та популяризувати його ідеї серед молоді.
Вікторія ФЕДОРЧЕНКО
Читайте також:
Григорій Кочур. Людина, яка знала все
Григорій Кочур. До 115-річчя українського генія