Пріоритети та місія Державного департаменту другої адміністрації Трампа / Priorities and Mission of the Second Trump Administration’s Department of State

ЗАЯВА ДЛЯ ПРЕСИ / PRES STATEMENT

Обіймати посаду 72-го держсекретаря Америки – це найвища честь у моєму професійному житті.  Президент Трамп дав мені чітку вказівку поставити наші основні національні інтереси в якості керівної місії американської зовнішньої політики.  Кожен долар, який ми витрачаємо, кожна програма, яку ми фінансуємо, і кожна політика, яку ми проводимо, повинні бути виправдані відповіддю на три прості запитання:
Чи робить це Америку безпечнішою?

Чи робить це Америку сильнішою?

Чи робить це Америку процвітаючою?

Щоб просувати наші національні інтереси, ми створимо більш інноваційний, спритний і цілеспрямований Державний департамент.  Це вимагатиме заміни деяких пріоритетів, зменшення акценту на деяких проблемах і усунення деяких практик.

По-перше, ми повинні стримати масову міграцію та захистити наші кордони.  Державний департамент більше не здійснюватиме жодних заходів, які сприяють або заохочують масову міграцію.  Наші дипломатичні відносини з іншими країнами, зокрема в Західній півкулі, надаватимуться пріоритету забезпеченню безпеки кордонів Америки, припиненню нелегальної та дестабілізуючої міграції та веденню переговорів щодо репатріації нелегальних іммігрантів.

Далі ми повинні винагороджувати результативність і заслуги, у тому числі в званнях Державного департаменту.  Президент Трамп видав указ про скасування вимог, програм і офісів DEIA в уряді.  Цей наказ буде сумлінно виконуватись і дотримуватись як букви, так і духу.

У зв’язку з цим, ми повинні повернутися до основ дипломатії, усунувши нашу увагу на політичних і культурних причинах, які спричиняють розбіжності вдома та дуже непопулярні за кордоном.  Це дозволить нам проводити прагматичну зовнішню політику у співпраці з іншими країнами для просування наших основних національних інтересів.

Ми повинні припинити цензуру та приховування інформації.  Зусилля Державного департаменту щодо боротьби зі зловмисною пропагандою розширилися та докорінно змінилися з часів холодної війни, і ми повинні змінити пріоритет правди.  Державний департамент, який я очолюю, підтримуватиме та захищатиме права американців на свободу слова, припиняючи будь-які програми, які будь-яким чином призводять до цензури американського народу.  Хоча ми будемо боротися зі справжньою ворожою пропагандою, ми будемо робити це лише з фундаментальною істиною, що Америка є великою та справедливою країною, народ якої щедрий і чиї лідери зараз віддають перевагу основним інтересам американців, поважаючи права та інтереси інших націй.

Нарешті, ми повинні використовувати наші сильні сторони та покінчити з кліматичною політикою, яка послаблює Америку.  Хоча ми не будемо ігнорувати загрози нашому природному середовищу і підтримуватимемо розумний захист навколишнього середовища, Державний департамент використовуватиме дипломатію, щоб допомогти президенту Трампу виконати його обіцянку щодо повернення американського енергетичного домінування.

Коротше кажучи, перспективна програма президента Трампа щодо нашої країни та зовнішніх відносин керуватиме переорієнтацією Держдепартаменту на американські національні інтереси.  Серед сьогоднішнього відновлення суперництва між великими державами я дам можливість нашому талановитому дипломатичному корпусу просувати нашу місію зробити Америку безпечнішою, сильнішою та процвітаючою.
————
Serving as America’s 72nd Secretary of State is the highest honor of my professional life.  President Trump has given me a clear direction to place our core national interest as the guiding mission of American foreign policy.  Every dollar we spend, every program we fund, and every policy we pursue must be justified with the answer to three simple questions:

  Does it make America safer?

  Does it make America stronger?

  Does it make America more prosperous?

To advance our national interest, we will build a more innovative, nimble, and focused State Department.  This will require replacing some priorities, deemphasizing some issues, and eliminating some practices.

First, we must curb mass migration and secure our borders.  The State Department will no longer undertake any activities that facilitate or encourage mass migration.  Our diplomatic relations with other countries, particularly in the Western Hemisphere, will prioritize securing America’s borders, stopping illegal and destabilizing migration, and negotiating the repatriation of illegal immigrants.

Next, we must reward performance and merit, including within the State Department ranks.  President Trump issued an executive order eliminating “DEIA” requirements, programs, and offices throughout the government.  This order will be faithfully executed and observed in both letter and spirit.

Relatedly, we must return to the basics of diplomacy by eliminating our focus on political and cultural causes that are divisive at home and deeply unpopular abroad.  This will allow us to conduct a pragmatic foreign policy in cooperation with other nations to advance our core national interests.

We must stop censorship and suppression of information.  The State Department’s efforts to combat malign propaganda have expanded and fundamentally changed since the Cold War era and we must reprioritize truth.  The State Department I lead will support and defend Americans’ rights to free speech, terminating any programs that in any way lead to censoring the American people.  While we will combat genuine enemy propaganda, we will do so only with the fundamental truth that America is a great and just country whose people are generous and whose leaders now prioritize Americans’ core interests while respecting the rights and interests of other nations.

Finally, we must leverage our strengths and do away with climate policies that weaken America.  While we will not ignore threats to our natural environment and will support sensible environmental protections, the State Department will use diplomacy to help President Trump fulfill his promise for a return to American energy dominance.

In short, President Trump’s forward-looking agenda for our country and foreign relations will guide the State Department’s refocus on American national interests.  Amid today’s reemerging great power rivalry, I will empower our talented diplomatic corps to advance our mission to make America safer, stronger, and more prosperous.

МАРКО РУБІО, ДЕРЖАВНИЙ СЕКРЕТАР / MARCO RUBIO, SECRETARY OF STATE

Джерело / Source: ДЕРЖАВНИЙ ДЕПАРТАМЕНТ США / U.S. DEPARTMENT of STATE

Опубліковано у Захист і підтримка України, Новини земляцьких об'єднань за кордоном. Додати до закладок постійне посилання.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.