За єдину та солідарну Європу / For a united and united Europe

Дуже радий, що за такий короткий термін зміг відвідати найважливіші з погляду Польщі європейські столиці. Після Брюсселя та Києва час Парижа та Берліна.

Моєю метою було насамперед повернутися до діалогу з Францією та Німеччиною на основі взаємної поваги, тому із задоволенням прийняв інформацію Еммануеля Макрона та Олафа Шольца про готовність співпрацювати в рамках Веймарського трикутника.

Дуже ясно пояснив партнерам, що, якщо ми хочемо, щоб Європа стала безпечним континентом, потрібно розвивати можливості виробництва боєприпасів, збільшувати витрати на оборону та розширювати потенціал протиракетної оборони. Не лише допомогти Україні, яка сьогодні є пріоритетом, а й забезпечити, щоб Європа мала адекватну нашим можливостям обороноздатність.

Обговорили й наші спільні дії, коли справа стосується як Зеленої землі, так і імпорту продовольчих товарів із України. Потрібно знайти рішення, яке, поважаючи інтереси України та наші амбіції щодо захисту клімату, одночасно ефективно захистить наших фермерів – польських, французів, німецьких та європейських.

Історія не простить нам, якщо ми не зможемо побудувати єдину та солідарну Європу, яка зможе протистояти агресивній політиці наших сусідів. Вважаю, що ми всі вчимося на історії правильно та адекватно.
——
I am very glad that in such a short time I was able to visit the most important European capitals from the point of view of Poland. After Brussels and Kyiv, it’s time for Paris and Berlin.

My goal was primarily to return to the dialogue with France and Germany on the basis of mutual respect, so I gladly accepted the information from Emmanuel Macron and Olaf Scholz about the readiness to cooperate within the framework of the Weimar Triangle.

He made it very clear to the partners that if we want Europe to become a safe continent, we need to develop ammunition production capabilities, increase defense spending and expand missile defense capabilities. Not only to help Ukraine, which is a priority today, but also to ensure that Europe has a defense capability adequate to our capabilities.

We also discussed our joint actions when it comes to both the Green Earth and the import of food products from Ukraine. We need to find a solution that, while respecting the interests of Ukraine and our ambitions for climate protection, will simultaneously effectively protect our Polish, French, German and European farmers.

History will not forgive us if we cannot build a united and united Europe that can resist the aggressive policies of our neighbors. I believe that we all learn from history correctly and adequately.


Дональд ТУСК / Donald Tusk

Опубліковано у Захист і підтримка України, Новини земляцьких об'єднань за кордоном. Додати до закладок постійне посилання.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.