«Прострочена бібліотечна книга»? / An ‘overdue library book’?

Адвокати екс-президента Дональда Трампа виступили в суді у четвер в останньому судовому поєдинку щодо секретних документів, знайдених на його курорті у Флориді.

Команда Трампа хоче, щоб суддя призначив незалежного стороннього чиновника для перевірки документів, вилучених співробітниками ФБР, щоб ідентифікувати тих, хто має законні привілейовані права. Команда Трампа також стверджує — всупереч тлумаченню більшості юридичних аналітиків — що він мав право зберігати документи як колишній президент.

Але їхні заяви не пояснюють фундаментального питання у цій справі — навіщо Трампу потрібно було зберігати матеріали, які були засекречені на найвищому рівні безпеки, у ненадійних умовах. Розвідувальне співтовариство США розпочало кілька розслідувань щодо того, чи завдало шкоди національній безпеці недбале поводження з документами екс-президента.

Однак команда Трампа, схоже, не сприймає це питання серйозно. Один юрист на слуханні порівняв ситуацію зі суперечкою щодо «простроченої бібліотечної книги»— невдала аналогія з багатьох причин. Згідно із законом, усі президентські документи після закінчення терміну повноважень Білого дому повинні бути збережені в Національному архіві, який неодноразово просив їх повернути. Є докази того, що Трамп і його команда навмисно утримували одні, повертаючи інші, і, можливо, перешкоджали подальшим спробам доставити їх у їхній законний дім. Крім того, прострочені бібліотечні книги зазвичай не мають наслідків для національної безпеки.

У четвер суддя не відразу вирішила питання про те, чи буде вона призначати «спеціального майстра» для перевірки документів. Якщо вона це зробить, цей крок може потенційно затягнути розслідування Міністерства юстиції щодо Трампа та дати йому можливість відкласти будь-яку відповідальність через складні судові суперечки.

Зрештою, однак, лише це навряд чи зірватиме справу. І адвокати Трампа, можливо, вже забили собі величезний автогол, не подавши заявку на призначення спеціального майстра лише через кілька тижнів після обшуку ФБР — це означає, що Міністерство юстиції вже мало достатньо часу, щоб побачити, що міститься в матеріалі.

_________________

Ex-President Donald Trump’s lawyers were in court on Thursday in the latest legal joust over the highly classified documents found in his Florida resort.

Trump’s team wants a judge to appoint an independent third-party official to sift documents seized by FBI officers to identify those that are legally privileged. Trump’s team also argues — against the interpretation of most legal analysts — that he had a right to keep the documents as a former President.

But their claims do not explain the fundamental question in the case — why Trump needed to keep material that was classified at some of the highest levels of security, in insecure conditions. The US intelligence community has launched several investigations into whether the ex-President’s lax handling of the documents harmed national security.

Trump’s team, however, doesn’t appear to be taking the matter that seriously. One lawyer in the hearing compared the situation to a dispute over an “overdue library book” — a poor analogy for multiple reasons. By law, all presidential documents should be deposited at the end of a White House term in the National Archives, which repeatedly asked for their return. There is evidence that Trump and his team deliberately held onto some while returning others, and may have obstructed later efforts to get them to their rightful home. Plus, overdue library books don’t usually come with national security implications.

The judge did not immediately rule on the question at issue on Thursday — whether she would appoint a “special master” to vet the documents. If she does, the move could potentially delay the Justice Department investigation into Trump and offer him an opening to postpone any accountability with complex legal fights.

In the end, however, this alone is unlikely to derail the case. And Trump’s lawyers may already have scored a huge own goal by not applying for the appointment of a special master until weeks after the FBI search — meaning that the DOJ has already had plenty of time to see what is in the material.

Стівен Коллінсон, Кейтлін Ху та Шелбі Роуз, CNN / Stephen Collinson, Caitlin Hu and Shelby Rose, CNN

Опубліковано у Захист і підтримка України, Новини земляцьких об'єднань за кордоном. Додати до закладок постійне посилання.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.